Translation of "you 'd let" in Italian


How to use "you 'd let" in sentences:

I'd be happy to spend the day with him, if you'd let me.
Mi piacerebbe passare la giornata con lui, se me lo permette.
You sure would save me a lot of leg work if you'd let me talk to her.
Mi risparmierebbe parecchio lavoro, se mi lasciasse parlare con lei.
If you'd let us known you was goin' to her room... we could have done somethin' to keep him busy.
Se ci avesse detto che andava in camera sua, avremmo fatto qualcosa per tenerlo occupato.
I'd tell you, Governor, if you'd let me get a word in.
Glielo dirò, se mi lascia parlare.
I'd just squirt a few, and then you'd let me go again.
Avrei frignato un po' e mi avresti lasciato andare di nuovo.
I can't believe you'd let Bernard play a game that'd hurt his hands.
Come hai potuto permettere a Bernard di rischiare di ferirsi le mani?
You'd let me live in an apartment?
Mi lasceresti vivere in un appartamento?
Ma, I wish you'd let me get somebody to help you.
Ma'. Lascia che trovi una persona che venga ad aiutarti.
You said you'd let them go!
Hai detto che li avresti lasciati andare!
You said you'd let us go.
Hai detto che ci avresti lasciato.
Is that how you'd let your sergeant go out, Jones?
e cosi che lasci crepare il tuo sergente?
You said that you'd let me go.
Avevi detto che mi avresti lasciato andare.
You'd let me use the key you leave out for your girlfriends?
Mi lasci la chiave che usano le tue fidanzate?
You'd let me know if he was a problem?
Me lo direbbe se lui fosse un problema?
He'd eat the whole table if you'd let him.
Si mangiava l'intero tavolo, se glielo permettevi.
I figured... you figured you'd let me play 20 questions instead of just telling me.
Hai pensato che era meglio farmi giocare a "Indovina cos'e'" invece di dirmelo subito.
You'd let them do what they wanted?
Li lasceresti fare cio' che vogliono?
You'd let that happen for a shot?
Lasceresti che accadesse... per una minima possibilita'?
You said you'd let me go!
Avevi detto che mi avresti lasciato andare!
If you'd let me do it sooner, maybe we'd have found him by now.
Se me l'avessi lasciato fare prima, forse a quest'ora saremmo da lui.
Well, maybe if you'd let me have some pixie dust...
Se potessi prendere un po' di polvere di fata, magari...
If it was me, you'd let me go.
Se toccasse a me, tu mi lasceresti andare.
If you'd let well enough alone, we never would've come to this place, Mitch.
Se t'avessi lasciato perdere, non saremmo mai arrivati a questo, Mitch.
I'd like to do the same thing for you, if you'd let me.
Vorrei fare la stessa cosa per lei, se me lo concede.
So you'd let a child go hungry?
Quindi lascera' morire di fame un bambino?
I just knew if you were alive anywhere on the Earth, there's no way you'd let this go.
Sapevo che se fossi stato ancora vivo, questo non te lo saresti perso.
Um... honestly, I would, uh, take either one if you'd let me make you a cup of coffee... maybe get back on the right foot?
Ad essere sincero, accetterei... Entrambe, se... Potessi prepararti una tazza di caffe'...
I wish you'd let me come with you.
Vorrei che mi lasci venire con te.
Really wish you'd let me kick his ass.
Dovevi permettermi di prenderlo a calci in culo.
I do wish you'd let me know when you're planning to come home!
Gradirei che mi avvisaste quando decidete di venire a casa!
You said if I helped you, you'd let her go.
Aveva detto che l'avrebbe liberata, se l'avessi aiutata.
Maybe... you'd let me know where you are, you know, your address?
Mi faresti sapere dove vai? Il tuo indirizzo.
There's no way you'd let this job get taken away.
Non lascerai che ti venga tolto il lavoro.
And you'd let me know if you felt it was all too much for you?
E me lo diresti se sentissi che il lavoro ti pesa troppo, vero?
Just wish you'd let me drive you home.
Vorrei solo poterti accompagnare a casa.
I would have loved you if you'd let me.
Vi avrei amata, se me l'aveste permesso.
Daisy, I wish you'd let me tell you about it.
Daisy, vorrei che mi permettessi di parlartene un po'.
You said you'd let her go.
Ha detto che l'avrebbe lasciata andare.
1.6968328952789s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?